Local interpreter guide / Food× Inbound business
【Career】
元 金澤ブルワリー社長・創業者
Started and ran Kanazawa Brewery(2015〜2025)
カナダ・トロント留学
Studied in Toronto, Canada(2012〜2015)
【My story】
初めての海外旅行をきっかけに国際交流に興味を持ち、一人旅やホームステイを経験。 自身もホストファミリーとして留学生受入を開始。
その後、カナダ・トロントへ留学。レストランやカフェでの勤務、通訳・翻訳の学校への通学、現地メディアでのアシスタントなど、多文化を体感しながら2年間を過ごす。
帰国後、地元・金沢にて、当時市内で唯一のクラフトビール会社「金澤ブルワリー」を創業。
10年間代表を務め、2025年に退任。
I became interested in international exchange after my first trip abroad, and went on solo trips. I also started hosting international students with my own family.
Later, I studied abroad in Toronto, Canada, spending two years experiencing multicultural life—working in restaurants and cafes, attending a school for interpretation and translation, and assisting at local media.
After returning to Japan, I founded Kanazawa Brewery, the only craft beer company in Kanazawa at the time. I ran the company for 10 years before stepping down in 2025.

canada
【NOW】
英語通訳ガイド
インバウンド向けツアーの企画運営
地域農業と食材の学び
新規事業準備
一歳男児ママ
English tour guide
Planning food tours for inbound visitors
Learning about local agriculture & ingredients
Preparing a new business
Mom of a 1-year-old boy
Media
以下に、これまで取り上げていただいた活動実績や私自身の想いを綴ったものを一部、掲載しています ▼

JKSK こんな生き方 ~女性100名山

いしかわ起業小町

日本経済新聞

モチモチトーク
【Hobbies 】
マラソン:PB 3:35:55 目標はサブ3.5&100kmウルトラ完走
旅行:毎年どこかへ旅するのが習慣。カナダへの親子留学が夢
食べ歩き:大食い選手権に出たことがあるほど の大食いです
クラフトビール巡り:全国各地のブルワリー・ビアパブを訪問
Marathon: PB 3:35:55, aiming for sub-3:30 & a 100km ultra finish
Travel: Love yearly trips, dreaming of a parent–child study abroad in Canada
Foodie: Big eater (once joined an eating contest!)
Craft Beer: Visiting breweries & beer pubs all over Japan
【License】
金沢市地域通訳案内士
国内旅程管理主任者
上級幼児食インストラクター
スポーツフードアドバイザー
Licensed Tour Guide in Kanazawa
Certified Domestic Tour Conductor
Advanced Infant Food Instructor
Sports Nutrition Advisor

Kanazawa City Official Tourism Website
My guide page
- Instagram
- Business